<TextBlock 1 w:32 h:4>
Bart
"Sei pronto?"
    Credo di s
    Dopo<Close><End of Block>
<TextBlock 2 w:34 h:3>
Bart
"Beh, allora
torna dopo."<Close><End of Block>
<TextBlock 3 w:44 h:4>
Bart
"Posso avere un secondo?"
    Certo
    Forse dopo<Close><End of Block>
<TextBlock 4 w:34 h:3>
Bart
"Beh, allora
torna dopo."<Close><End of Block>
<TextBlock 5 w:46 h:3>
Sigurd
"Fei, esci da qui,
 pericoloso!!"<Close><End of Block>
<TextBlock 6 w:54 h:3>
Fei! 
Ci sto ancora lavorando
sopra per colpa di quei
tizi.<Delay 10><New>
Ci vorr un altro po'
prima che l'Yggdrasil
possa partire.<Close><End of Block>
<TextBlock 7 w:52 h:4>
Oh, Fei!<Delay 10> 
Puoi prendere questo
ascensore per scendere
all'Hangar dei Gear.<New>
Perch non controlli
<Weltall> e vedi
se c' qualche
manutenzione da fare?<Close><End of Block>
<TextBlock 8 w:36 h:3>
Va bene, va bene!!<Delay 10>
Muovete il culo e
tornate al lavoro!<Opcode 2 60><Close><End of Block>
<TextBlock 9 w:36 h:2>
Bart, mi fa piacere
rivederti!<Opcode 2 40><Close><End of Block>
<TextBlock 10 w:32 h:1>
<Opcode 1 5>'Tutta la barra a sinistra!!!'<New>
'Tutta la barra a destra!!!'<Close><End of Block>
<TextBlock 11 w:16 h:1>
Sissignore!!<Opcode 2 30><Close><End of Block>
<TextBlock 12 w:62 h:3>
Per caso hai sentito?
    S
    No, sentito cosa?<Close><End of Block>
<TextBlock 13 w:36 h:2>
Oh no
Non dirlo a nessuno.<Close><End of Block>
<TextBlock 14 w:32 h:3>
Oh, davvero?
Che fortuna.
(Fiuh, sono salvo)<Close><End of Block>
<TextBlock 15 w:46 h:3>
Ce l'ho fatta! 
Mi hanno eletto
apprendista pilota!<Close><End of Block>
<TextBlock 16 w:44 h:2>
Mi piacerebbe provare
a guidare questa cosa
almeno per una volta.<Close><End of Block>
<TextBlock 17 w:26 h:1>
Bentornati!<Opcode 2 40><Close><End of Block>
<TextBlock 18 w:26 h:1>
Bentornati!<Opcode 2 40><Close><End of Block>
<TextBlock 19 w:26 h:1>
Bentornati!<Opcode 2 40><Close><End of Block>
<TextBlock 20 w:26 h:1>
Bentornati!<Opcode 2 40><Close><End of Block>
<TextBlock 21 w:26 h:1>
Bentornati!<Opcode 2 40><Close><End of Block>
<TextBlock 22 w:28 h:2>
Bentornato!<Delay 10> 
Bart!<Close><End of Block>
<TextBlock 23 w:44 h:2>
Bart! 
Cosa ci hai portato?<Close><End of Block>
<TextBlock 24 w:50 h:4>
Bart
"Beh<Delay 5><Delay 10> ho un nuovo modello
di Gear e due persone
che abbiamo aiutato."<Close><End of Block>
<TextBlock 25 w:48 h:4>
Eeehh!<Delay 10>
Un Gear<Delay 5><Delay 5> che noia!<Delay 10> 
Non hai qualcosa di
pi interessante?<Close><End of Block>
<TextBlock 26 w:32 h:3>
Bart
"Immaginavo che
l'avreste detto"<Close><End of Block>
<TextBlock 27 w:48 h:4>
Bart
"Guardate!<New>
Questa  dell'ambra
che ho trovato in una
caverna di stalattiti
sotto il deserto.<New>
 raro trovarne una
con dentro un insetto!"<Close><End of Block>
<TextBlock 28 w:24 h:2>
Wow!<Delay 10>
Grazie, Bart!<Close><End of Block>
<TextBlock 29 w:36 h:1>
Abbiamo dell'ambra!<Opcode 2 30><Close><End of Block>
<TextBlock 30 w:24 h:1>
Che cos'?<Close><End of Block>
<TextBlock 31 w:32 h:3>
Andiamo!<Delay 10>
Dobbiamo mostrarla
a tutti!<Close><End of Block>
<TextBlock 32 w:40 h:4>
Bart
"Bene allora<Delay 10>
Devo fare un po' di messa
a punto sul mio Gear<New>
Perch voi due non
andate a prendervi un
t col Vecchio Maison?"<Close><End of Block>
<TextBlock 33 w:40 h:2>
Bart
"Grazie, Vecchio Maison."<Close><End of Block>
<TextBlock 34 w:48 h:2>
Maison
"Prego, da questa parte."<Close><End of Block>
<TextBlock 35 w:50 h:4>
Bart
"Shitan mi ha raccontato
tutto della tua storia.
Vuoi parlarne?<New>
Perch non me l'avevi
detto?<Delay 10>
Sembra essere stata
alquanto dura."<Close><End of Block>
<TextBlock 36 w:42 h:4>
Bart
"Ascoltami<Delay 10> Scusa
se sono stato uno
stronzo<Delay 10> poco fa"<Space 1><Close><End of Block>
<TextBlock 37 w:44 h:2>
Bart
"Mi perdoni, vero?"<Close><End of Block>
<TextBlock 38 w:6 h:1>
<Close><End of Block>
<TextBlock 39 w:12 h:1>
Uah!!<Opcode 2 60><Close><End of Block>
<TextBlock 40 w:34 h:4>
Bart
"Comunque
Scusa se riprendo
l'argomento, ma"<Close><End of Block>
<TextBlock 41 w:10 h:2>
Fei
"No!"<Close><End of Block>
<TextBlock 42 w:10 h:1>
Cosa?<Close><End of Block>
<TextBlock 43 w:52 h:3>
Fei
"Non mi piace combattere,
a differenza di te.<New>
Sono entrato in quel Gear
perch ho dovuto farlo.<Delay 10>
Preferirei non guidarli.<New>
Se vuoi quel Gear cos
tanto bene, puoi averlo!
Io non lo voglio!"<Close><End of Block>
<TextBlock 44 w:30 h:4>
Bart
"Pensi che mi piaccia
combattere?<Delay 10>
  questo che pensi?"<Close><End of Block>
<TextBlock 45 w:44 h:3>
Fei
"Non  cos?<Delay 10> 
Di sicuro cos sembra.<New>
Sembra che tu goda
solamente nel combattere."<Close><End of Block>
<TextBlock 46 w:50 h:4>
Bart
"Questa non posso
accettarla. A chi 
che piace combattere?<Delay 10><New>
Rimangiatela.<New>
Che mi piaccia o no,
combatto perch devo.
Ho le mie ragioni, ma<Delay 15>
tu non capiresti."<Close><End of Block>
<TextBlock 47 w:44 h:4>
Fei
"Bene, io non ho delle
ragioni per combattere!<Delay 10>
E non voglio farlo.<New>
Voglio solo vivere in
pace e in tranquillit.<Close><End of Block>
<TextBlock 48 w:46 h:4>
Fei
"Ma tutti voi continuate
a costringermi a salire
su un Gear!<New>
Perch non mi lasciate
in pace e basta!?"<Close><End of Block>
<TextBlock 49 w:30 h:4>
Bart
"Perch vedo la tua
abilit<Delay 10> e penso"<Close><End of Block>
<TextBlock 50 w:56 h:4>
Fei
"Bene, io invece la odio!
Ogni volta che salgo su un
Gear, qualcuno si fa male.<New>
Se combatto, la gente
muore.<Delay 10> Io non voglio
fare male alla gente!<New>
Non voglio che<Delay 10>
qualcuno muoia!<Delay 10>
Odio tutto questo<Delay 10>
Non riesci a capirlo?"<Close><End of Block>
<TextBlock 51 w:52 h:4>
Bart
"S,<Delay 10> conosco questa
sensazione<Delay 10> si vuole solo
scappare dalla realt.<New>
Ma credi che i bambini
rimasti nel tuo villaggio
lo capirebbero?"<Close><End of Block>
<TextBlock 52 w:6 h:1>
<Close><End of Block>
<TextBlock 53 w:54 h:4>
Bart
"Shitan mi ha raccontato
di ci che  successo
a Lahan.<New>
Sarebbe stato meglio se
non avessi fatto nulla?<Delay 10> 
Certo, quello  successo
perch eri nel Gear.<New>
Ma anche se non l'avessi
fatto, la gente sarebbe
morta<Delay 10> Vero?<Delay 10>
Non  stata colpa tua.<New>
La guerra<Delay 10> no, la gente
che l'ha iniziata  la
vera causa.<New>
E finch non ti sarai
sbarazzato della causa,
non cambier nulla.<Delay 10> Io
combatto per questo<New>
Per ora non c' altro
modo, perci devo
combattere<Delay 10><New>
Ma questo non significa
che mi piaccia."<Close><End of Block>
<TextBlock 54 w:50 h:4>
Bart
"Capisco perch ti senti
colpevole nei confronti
dei bambini<New>
 del tuo villaggio.<Delay 30>
E so anche perch non
vuoi far del male agli
altri.<New>
Ma se vuoi che quei
bambini riescano a
superare i loro problemi,<Delay 10>
non devi combattere?"<Close><End of Block>
<TextBlock 55 w:50 h:4>
Bart
"Tu HAI una ragione per
combattere.<Delay 10><New>
Ed hai anche una ragione
DA combattere.<New>
Ma finch la ignori e
continui a scappare,
quei bambini non ti
perdoneranno mai.<New>
Ricordatelo."<Close><End of Block>
<TextBlock 56 w:48 h:4>
Bart
"E un'altra cosa<New>
Non sto dicendo che
non aiutarmi
significhi scappare.<New>
Non c' bisogno che tu
lo faccia.<Delay 10> Questo  il
mio problema<Delay 10><New>
Non voglio coinvolgerti
contro la tua volont.<New>
Ma,<Delay 10> se avessi la tua
abilit, potrei far finire
tutto questo<Delay 5><New>
E fare vivere a quei
bambini una vita decente.<Delay 10>
Almeno,  cos che la
penso io"<Close><End of Block>
<TextBlock 57 w:46 h:3>
Bart
"Comunque scusami
se ti faccio fare
tardi.<New>
Il meccanico voleva
parlarti del tuo Gear.<New>
Probabilmente ora non
ti interessa, ma almeno
senti quello che ti
deve dire."<Close><End of Block>
<TextBlock 58 w:10 h:2>
Fei
""<Close><End of Block>
<TextBlock 59 w:40 h:2>
Sigurd
"Guarda l"<Close><End of Block>
<TextBlock 60 w:50 h:4>
Ehi, pap<Delay 10>
Puoi sentirmi?<Delay 10> 
L'ho capito non appena ho
guardato negli occhi di Fei<New>
Lui  come me.<Delay 10>
Mi avrebbe capito<Delay 10>
O cos pensavo<Delay 10>
Ma era solo una mia idea?<Close><End of Block>
<TextBlock 61 w:52 h:4>
Non ho fiducia in me.<Delay 10> 
Se ti andassi dietro, pap
sarebbe come se io fossi solo
una specie di 'ornamento'.<New>
Al momento, non so nemmeno
seguire il tuo volere,<Delay 10> e non
so neanche salvare Margie<Close><End of Block>
<TextBlock 62 w:44 h:4>
Gli ho detto che stava
cercando di scappare, ma<Delay 10>
in realt sono io quello
che vuole scappare<Close><End of Block>
<TextBlock 63 w:48 h:4>
Sigurd
"Il Padroncino mi ha
chiesto di chiederti
scusa.<Delay 10> Strano, vero?<New>
Lui sa che la cosa
migliore  scusarsi
di persona<New>
Ma il Padroncino non
 molto bravo con
questo tipo di cose"<Close><End of Block>
<TextBlock 64 w:44 h:4>
Sigurd
"Potrebbe non sembrarlo,
ma in realt  molto
solo<Delay 5><New>
 in perpetua ricerca
di un amico.<Delay 10><New>
Noi, che lo sorvegliamo,
non possiamo divenire
suoi amici.<New>
Anche se volessimo, a
lui non sembreremmo dei
veri amici.<Delay 10>
E lui lo sa."<Close><End of Block>
<TextBlock 65 w:44 h:4>
Sigurd
"Perch, ti chiedi?
Per il fardello che
lui porta.<New>
Dev'essere difficile
per uno cos giovane
sostenere una cos
grande responsabilit.<New>
Ma lui prova sempre a
fare del suo meglio, sai?<New>
 per questo che gli
restiamo fedeli Non
perch lui  il principe."<Close><End of Block>
<TextBlock 66 w:48 h:4>
Sigurd
"Fei,<Delay 10> sento che anche
tu stai portando un
pesante fardello.<New>
Questa potrebbe essere
una richiesta egoistica,
ma ti sarebbe possibile
aiutare il Padroncino?<New>
Non ti sto chiedendo di
caricarti anche dei suoi
problemi o delle sue
responsabilit.<New>
Ma voi due potreste
con che cosa solo voi
due lo sapete, aiutarvi
l'un l'altro?<Delay 10> Ti prego"<Close><End of Block>
<TextBlock 67 w:44 h:3>
Fei
"Scusami<Delay 5><Delay 10>
Mi serve del tempo
per pensarci."<Close><End of Block>
<TextBlock 68 w:46 h:4>
Sigurd
"Ovviamente prenditi il
tuo tempo. Deve essere
una tua scelta.<New>
Qualunque cosa tu decida,
noi partiremo domani di
buon mattino.<New>
Dopo che avrai finito di
prepararti per domani,
forse dovresti riposarti
un po'.<New>
Puoi usare il letto
nell'area residenziale,
di sopra."<Close><End of Block>
<TextBlock 69 w:52 h:4>
Shitan
"Desidero parlare
ancora con Sigurd<New>
Perci fa' ci che
devi fare e riposati
un po'."<Close><End of Block>
<TextBlock 70 w:6 h:1>
<Close><End of Block>
<TextBlock 71 w:44 h:3>
Tutti i civili, 
dirigetevi nell'Yggdrasil!!<Delay 10> 
Immediatamente!<Opcode 2 60><Close><End of Block>
<TextBlock 72 w:24 h:2>
Uahhh, ho paura!!<Opcode 2 60><Close><End of Block>
<TextBlock 73 w:10 h:1>
<Opcode 1 5>Fei!!<Close><End of Block>
<TextBlock 74 w:52 h:3>
<Opcode 1 5>Shitan
"Fei!! Avanti, sbrigati!
Entra dentro <Weltall>,
subito!!"<Close><End of Block>
<TextBlock 75 w:10 h:1>
<Opcode 1 5>Fei!?<Close><End of Block>
<TextBlock 76 w:50 h:4>
Shitan
"Bart e gli altri stanno
gi combattendo!<New>
Starai l fermo a non
fare nulla<Delay 10>?<New>
Pensi ancora che tutto
ci non abbia nulla a
che fare con te?"<Close><End of Block>
<TextBlock 77 w:6 h:1>
<Opcode 1 5><Close><End of Block>
<TextBlock 78 w:12 h:2>
Fei
"Io"<Close><End of Block>
<TextBlock 79 w:12 h:4>
Fei
"Io<Delay 10>
Cosa<Delay 10> sono<Delay 10> io?"<Close><End of Block>
<TextBlock 80 w:42 h:4>
Fei
"Quel vecchio<Delay 10>
mi ha chiamato<Delay 10>
l'uccisore di <Delay 10>dio"<Close><End of Block>
<TextBlock 81 w:36 h:3>
Fei
"Non voglio<Delay 5> quel
tipo di <Delay 5>potere<Delay 5>"<Close><End of Block>
<TextBlock 82 w:22 h:2>
La mia<Delay 10> 
forza<Opcode 2 90><Close><End of Block>
<TextBlock 83 w:14 h:2>
La mia<Delay 10>
casa<Opcode 2 90><Close><End of Block>
<TextBlock 84 w:54 h:4>
Maison
"Dobbiamo infiltrarci ad
Aveh e salvare Margie
subito!<New>
Geburah ha scoperto questa
base.<Delay 10><New>
Dunque, dovremmo
lasciare un piccolo
presidio e ritirarci
finch possiamo.<New>
Fortunatamente, l'Yggdrasil
 intatto, perci possiamo
imbarcarci immediatamente.<New>
I preparativi della ciurma
sono stati completati.<New>
Quando siete pronti, Padron
Fei e mio buon Dottore, vi
prego di accompagnare il
Padroncino al ponte."<Close><End of Block>
<TextBlock 85 w:54 h:4>
Maison
"Dottor Uzuki,<Delay 10> Padron Fei,<Delay 10> 
vi ringrazio dal profondo
del mio cuore.<New>
Apprezzerei sinceramente
se foste cos gentili da
restare con noi<New>
 per aiutarci nella
nostra missione di
salvataggio!"<Close><End of Block>
<TextBlock 86 w:48 h:4>
Bart
"Ehi, va bene, va bene.<Delay 10>
Fammi salutare le donne
prima di andare."<Close><End of Block>
<TextBlock 87 w:62 h:3>
<Opcode 1 255>Sali all'area residenziale? 
    Sali
    No<Close><End of Block>
<TextBlock 88 w:56 h:3>
<Opcode 1 255>Scendi all'Hangar dei Gear? 
    Scendi
    No<Close><End of Block>
<TextBlock 89 w:42 h:2>
Stato attuale provviste
<]><Delay 10><]><Delay 10><]><Delay 10>100%<Close><End of Block>
<TextBlock 90 w:42 h:2>
Stato attuale provviste
<]><Delay 10><]><Delay 10><]><Delay 10>80%<Close><End of Block>
<TextBlock 91 w:42 h:2>
Stato attuale provviste
<]><Delay 10><]><Delay 10><]><Delay 10>60%<Close><End of Block>
<TextBlock 92 w:42 h:2>
Stato attuale provviste
<]><Delay 10><]><Delay 10><]><Delay 10>40%<Close><End of Block>
<TextBlock 93 w:42 h:2>
Stato attuale provviste
<]><Delay 10><]><Delay 10><]><Delay 10>20%<Close><End of Block>
<TextBlock 94 w:0 h:1>
<Close><End of Block>
